Aslan entró pateando la puerta de la taberna—tropezando por la fuerza. “¿Alguno de ustedes tiene un problema?”
Los cansados granjeros levantaron la mirada para ver al caballero de armadura plateada. Siguiéndolo de cerca entró el príncipe, Reginald—usando una bata blanca, demasiado limpia para el lugar.
“Espero que nuestra estadía sea corta,” dijo el príncipe mirando de un lado al otro.
“Permiso,” dijo Cleirk, empujando a Reginald para abrirse camino hacia la barra.
Cleirk dejó su gran martillo en el piso. Y, para asombro de todos los presentes, el martillo se convirtió en Kelsy.
“Ya era hora,” ella dijo. “Estaba empezando a sentir claustrofobia.”
Sharai la miró por un instante y se dirigió al costado opuesto de la barra.
“¿Entonces, nos vamos a quedar aquí?” preguntó Reginald.
“Acércate muchacho,” dijo Aslan, y giró para mirar al cantinero. “Sirve una ronda…él paga.”
Reginald alcanzó la bolsa llena de monedas de oro colgando de su cinturón. Pero…esto debe durar todo el viaje, pensó.
“Así que piensan beber,” dijo Reginald. “Cuando el futuro del reino está en tus manos.”
“Un día más de trabajo,” dijo Sharai, mirando al joven príncipe pagar la cuenta. “Pero veo que me equivoque de profesión.”
Cleirk miró al príncipe por un instante. “Esta va a ser una larga noche.” Luego tomó su jarra y se dirigió a una mesa. “Vamos a necesitar este lugar.”
Las personas sentadas en la mesa asintieron con la cabeza y se levantaron para buscar otro lugar para sentarse.
“Encontré un lugar disponible,” dijo Cleirk al sentarse en una de las sillas.
“Solo queremos saber un par de cosas,” dijo Aslan, mirando a Reginald. “Siéntate con nosotros.”
Reginald asintió con la cabeza, y los siguió a la mesa cerca de la chimenea de la taberna.
“Así que Reginald,” dijo Aslan una vez que todos estuvieron sentados. “¿Crees que nosotros estamos dispuestos a ayudarte?”
“Pero…mi padre.”
“Sí, sí,” dijo Aslan. “Tenemos órdenes del rey que ahora está rodeado de discípulos de la oscuridad.”
“Ustedes no entienden,” dijo Reginald. “Ellos tenían a mi hermana—fuimos obligados a firmar el nuevo acuerdo. Ellos la iban a matar.”
“Los acuerdos se hicieron para romperse,” dijo Kelsy, levantando la jarra de cerveza para beber.
“Es verdad,” dijo Aslan. “Pero no veo al rey intentando.”
“Parece estar bajo un hechizo,” dijo Sharai.
“Nada que un buen golpe no pueda solucionar,” dijo Cleirk.
“Iván es demasiado poderoso,” dijo Reginald.
Aslan bajó la cabeza. Luego levantó la jarra para beber. “Tenemos que encontrar una solución.”
“¿Qué tal si empezamos recuperando mi luz?”
“Eso es imposible,” dijo Sharai.
“Es verdad,” dijo Aslan. “Un caballero que permite la destrucción de sus sagradas escrituras es desterrado de la orden.”
“Pero…podemos intentar.”
“Hay cosas más importantes,” dijo Aslan. “No me gusta lo que está sucediendo.”
Kesly clavó un cuchillo en la mesa. “¿Qué tal si atacamos esta noche y les cortamos el cuello?”
“Estarán esperando un ataque,” dijo Aslan.
“Recuperando mi libro los puedo ayudar…” dijo Reginald.
“¿Qué tal si formamos un ejército para atacar?” preguntó Cleirk.
“Nadie va a querer atacar a su propio rey,” dijo Aslan. “Vamos a tener que pedir otra ronda.”
“¿Empezamos con mi luz?”
“No se preocupen,” dijo Aslan. “Se me acaba de ocurrir una idea.”
What kind of post is that!!!!!!!!!!!!!!!
I understand your frustration. This was meant to be a scene from a story I’m working on, but I’ll have it publish as a novelette. I hope you like to complete tale.
I expect when I click on the post that I I’m going to learn or 2 be entertained, not 2 sentences from a language I don’t understand. My comment was rude and for that I am sorry.
If you’re looking for the english version of the story: https://bit.ly/3uptg6g
Thanks but I’m good…….for now
You must be busy with so many followers
Excelente tal como està. Igual serìa un buen punto de partida para que la historia continuase. Saludos.
Gracias, sabes que estoy planeando continuarla en otro formato para que sea más fácil de disfrutar.
What language are you speaking?
I’ve been doing most of my writing in Spanish, but due to the current situation I’m looking for a source of income. That’s why most of my recent work has been translated to English.
Cool you rock
… Los héroes se prestan siempre, dan buen juego a historias y cuentos. Me gusta. Salud y saludos